ماده واحده موافقت نامه فرهنگي بين دولت جمهوري اسلامي ايران و دولت جمهوري گينه كوناكري مشتمل بر يك مقدمه و سيزده ماده به شرح پيوست تصويب و اجازه مبادله اسناد آن داده ميشود .
دولت جمهوري اسلامي ايران و دولت جمهوري گينه كوناكري به منظور تحكيم روابط فرهنگي و مودت اسلامي بين دو ملت دوست و برادر براي بسط و گسترش همكاري در زمينه هاي فرهنگي ، علمي و آموزشي تصميم به انعقاد موافقت نامه زير گرفتند :
ماده 1 – طرفهاي متعاهد كوشش خواهند كرد با استفاده از كليه طرق ممكن روابط فرهنگي بين دو كشور را بر اساس حقوق متقابل و احترام به مقررات داخلي گسترش داده و مردم كشور خويش را با فرهنگ و تمدن طرف ديگر آشنا سازند.
ماده 2 – طرفهاي متعاهد همكاري مشترك در زمينه هاي فرهنگي ، علمي ، فني ، آموزشي ، هنري و ساير امور مربوطه را تشويق و تسهيل نموده و بدين منظور اقدامات ذيل را معمول خواهند داشت:
الف – مبادله كتب، نشريات، عكس، اسلايد، نوار، فيلم و ميكروفيلم در زمينههاي آموزشي ، تاريخي، فرهنگي، هنري، باستان شناسي، معماري ، مردمشناسي و هنرهاي سنتي.
ب – مبادله هنرمندان و گروههاي هنري در زمينه هاي مورد توافق طرفين.
پ – مبادله برنامه هاي راديو و تلويزيوني.
ت – تشكيل نمايشگاه هاي مختلف ازجمله كتاب و آثار هنرهاي تجسمي، ملي ، سنتي و علمي.
ث – شركت در سمينارها، كنفرانس ها، جشنوارههاي ملي و بينالمللي و برگزاري هفته هاي فرهنگي و فيلم.
ماده 3 – طرفهاي متعاهد توافق نمودند همكاري بين دانشگاهها ، مدارس، مؤسسات علمي ، آموزشي و فني، سازمانهاي فرهنگي و هنري خود را مورد تشويق قرار داده و تسهيلات لازم را بدين منظور فراهم آورند.
ماده 4 – طرفهاي متعاهد در حدود قوانين و مقررات جاري خود تأسيس انجمن ها و مراكز فرهنگي و آموزشي را جهت معرفي فرهنگ طرف ديگر در سرزمين خود مورد تشويق قرار خواهند داد. طرفين در زمينه تحقيقات علمي ، آموزش محققين و تكنسين هاي گينهاي همكاري خواهند كرد.
ماده 5 – طرفهاي متعاهد اعطاء بورسهاي تحصيلي، تحقيقاتي و كارآموزي به اتباع يكديگر را در چهارچوب قوانين و مقررات داخلي خود تشويق مي نمايند.
ماده 6 – طرفهاي متعاهد همكاري بين سازمانهاي ورزشي دو كشور را تشويق نموده و موجبات شركت در مسابقات ورزشي مورد نظر را در هر يك از دو كشور فراهم خواهند آورد.
ماده 7 – طرفهاي متعاهد ضمن همكاري در زمينه هاي چاپ و نشر معافيت هاي گمركي لازم را درخصوص ورود كتب، نشريات، كاغذ و ساير وسايل مورد نياز در اين مورد فراهم خواهند ساخت.
ماده 8 – طرفهاي متعاهد همكاري بين سازمانها و مؤسسات راديويي و تلويزيوني، سينمايي، مطبوعاتي و خبري يكديگر را تشويق و تسهيل خواهند نمود.
ماده 9 – طرفهاي متعاهد جهانگردي بين دو كشور را كه وسيله مؤثري براي ايجاد تفاهم متقابل بين دو كشور است تشويق و تسهيل خواهند نمود.
ماده 10– طرفهاي متعاهد به منظور تسهيل در اجراء اين موافقت نامه و انجام كليه امور مربوط به همكاري فرهنگي دو كشور نمايندگان فرهنگي به كشورهاي يكديگر اعزام خواهند كرد.
ماده 11 – طرفهاي متعاهد به منظور اجراء اين موافقت نامه نسبت به تنظيم برنامههاي مبادلات فرهنگي فيمابين اقدام نموده و جهت بررسي و انعقاد برنامههاي مذكور هر دو سال يكبار كميسيون هاي مشتركي را متناوباً در پايتخت هاي هر يك از دو كشور تشكيل خواهند داد.
ماده 12 – طرفهاي متعاهد موافقت نامه را طبق قوانين و مقررات داخلي خود به تصويب مي رسانند و اين موافقت نامه از تاريخ آخرين اطلاعيه هريك از طرفين به طرف ديگر مبني بر تصويب آن لازمالاجرا خواهد گرديد.
ماده 13 – موافقت نامه از تاريخ لازم الاجراء شدن براي مدت پنجسال اعتبار دارد و در پايان اين مدت خود به خود براي دوره هاي پنج ساله ديگر تمديد خواهد شد مگر اينكه يكي از طرفين حداقل شش ماه قبل از انقضاء مدت مزبور كتبا تمايل خود را جهت فسخ و يا تجديد نظر در مفاد آن اعلام دارد.
اين موافقتنامه در تاريخ 10/11/1380 هجري شمسي برابر با 30 ژانويه 2002 ميلادي در شهر كوناكري در دونسخه به زبانهاي فارسي و فرانسه تنظيم گرديده و هر دو متن از اعتباريكسان برخوردار خواهند بود. در صورت بروز هرگونه اختلاف نظر در مورد تفسير اين موافقتنامه مراتب از طريق مجاري ديپلماتيك حل و فصل خواهد شد.
از طرف
دولت جمهوري اسلامي ايران
از طرف
دولت جمهوري گينه كوناكري
قانون فوق مشتمل بر ماده واحده منضم به متن موافقت نامه شامل مقدمه و سيزده ماده در جلسه علني روز سهشنبه مورخ سيام مردادماه يكهزار و سيصد و هشتاد و شش مجلس شوراي اسلامي تصويب و در تاريخ 12/6/1386 به تأييد شوراي نگهبان رسيد.
رئيس مجلس شوراي اسلامي _ غلامعلي حدادعادل
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر